Связаться с руководителем бюро переводов -  (099) 015-33-23



м. "Пл. Конституции" (адрес офиса)
пн - пт 9:00-19:00  
zakaz@perevodim.com.ua
(057) 719-96-96
(057) 7-175-177
(095) 555-05-01
(096) 0-5555-01
м. "Олимпийская" (адрес офиса)
пн-пт 9:00-18:00
kiev1@gulfstream.ua
(044) 361-09-26
(095) 555-05-02
(096) 0-5555-02
Мы можем выполнить Ваш заказ, даже если Вы находитесь в другом городе. Для этого достаточно связаться с нами удобным для вас способом:
(095) 555-05-01,   (096) 0-5555-01,   zakaz@perevodim.com.ua
м. "Трубная" (адрес офиса)
пн-пт 9:00-18:00
(499) 346-86-24
(926) 957-68-74
 
 

Как работает бюро переводов "Гольфстрим"


Работаем с 1996 года!
Входим в ТОП-10 бюро переводов Украины!
Выполняем переводы на более 50 языков мира!
Ваши заказы сохраняются. Вы можете повторно запросить у нас Ваш перевод через время!
Мы работаем удаленно со всеми регионами Украины и другими странами!
Вы можете заказать и получить перевод не выходя из дома. Действует услуга курьерской доставки!

 


Наши принципы работы:




Полезные статьи от бюро переводов Гольфстрим

Лотерея Грин Карты США DV-2018 началась, УРА.

06.05.2015 :: Это стоит знать
Просмотров: 296
В этом году период регистрации заявлений на участие в лотерее Green Card DV-2018 начинается!

Все тайны про заявление о семейном положении

06.05.2015 :: Это стоит знать
Просмотров: 1695
Если Вам довелось столкнуться с оформлением такого документа, как заявление о семейном положении, значит у Вас впереди...

Как перестать быть “нелегалом” в России...

06.05.2015 :: Это стоит знать
Просмотров: 1903
Хотите работать в России или уже работаете, но не имеете рабочей визы? Тогда знайте, что по новому законодательству вы...

Об авторских правах на перевод

13.06.2013 :: Это стоит знать
Просмотров: 6071
Клиенты бюро переводов «Гольфстрим» иногда интересуются: кому будут принадлежать авторские права на перевод? Ответ не этот вопрос не так однозначен, как кажется на первый взгляд, и зависит от многих факторов. Об этом мы попросили рассказать юрисконсульта бюро переводов «Гольфстрим», кандидата юридических наук, Гужву Антона...

То, что вам никогда не расскажут другие бюро переводов…

22.02.2013 :: Это стоит знать
Просмотров: 5688
Бывает так, что, обращаясь в бюро переводов, нам некогда анализировать и взвешивать все ЗА и ПРОТИВ, выбирая ту или иную компанию. А после того как перевод готов, вопрос правильности выбора перестает быть актуальным. И это в том случае, если заказ выполнен вовремя, качественно и с должным уважением к нашим пожеланиям. А если нет?
 

Какой вопрос вы хотели бы обсудить с консультантом?




Отправляйте форму и мы...

  1. Вникнем в ситуацию
  2. Предоставим все для принятия решения
  3. Расскажем схему работы с нами

*Данные надёжно защищены и не будут переданы третьим лицам

Переводы
с иностранного языка
по электронной почте