ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД

Опыт работы более 25 лет, около 300 000 выполненных проектов, профессиональная команда узкоспециализированных переводчиков, редакторов, корректоров, верстальщиков, гарантия сроков и высокого качества переводов, индивидуальный подход и полная конфиденциальность – главные причины поручить письменный перевод переводческому агентству «Гольфстрим».
Мы занимаемся переводами на более 50 языков текстов и документов любой тематики и сложности: личные документы, юридические договора и соглашения, технические и художественные тексты, медицинские выписки и эпикризы, корреспонденция, маркетинговые и рекламные тексты. Дополнительно предоставляем услуги по нотариальному и фирменному заверению переводов и верстке.
Письменные переводы потребуются всем, кто готовит документы за рубеж или планирует сотрудничество с иностранными партнерами.

В зависимости от цели подготовки мы поможем Вам:
• легализовать документы — поставить штамп Апостиль
• выполнить консульскую легализацию
заверить перевод у нотариуса
заверить перевод печатью нашего агентства

ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ПИСЬМЕННЫЙ ПЕРЕВОД ТЕКСТА И ДОКУМЕНТОВ В УКРАИНЕ

Переводческое агентство «Гольфстрим» предлагает выгодные условия сотрудничества для всех, кого интересуют услуги письменного перевода в Харькове и Украине. В нашем штате работают специалисты, которые в совершенстве владеют более чем 50 языками мира, опытные корректоры и редакторы. При работе с узкоспециализированными тематиками мы обязательно подключаем компетентных консультантов и носителей языка для точности перевода.

Специалисты нашего агентства:
• Знают нюансы работы с техническими, юридическими, медицинскими, экономическими документами;
• Владеют технической лексикой в самых популярных отраслях от IT до машиностроения;
• Умеют правильно оформлять документы в соответствии с нормативными требованиями;
• Креативно подходят к адаптации рекламных материалов и художественных текстов, сохраняя фирменный стиль и образность;
• Быстро и с соблюдением всех правил переводят личные документы: свидетельства ЗАГС, образовательные документы, справки, выписки и прочее;
• Имеют доступ к графическим программам для верстки сложных документов;
• Быстро и в срок выполняют переводы;
• Соблюдают полную конфиденциальность.

Какие документы мы переводим:
• нотариальные документы;
• свидетельства о рождении, смерти, заключении брака, разводе, другие выписки из органов регистрации гражданского состояния;
• дипломы, аттестаты, сертификаты об образовании, квалификационные документы;
• судебные документы;
• справки об отсутствии судимости;
• документы из МВД;
• медицинские выписки, справки и эпикризы;
• технические документы любой сложности;
• удостоверения личности;
• учредительные документы юридических лиц;
• доверенности;
• согласия на выезд ребенка за рубеж и т.д.;
• выписки из реестра юридических лиц или реестров компаний;
• выписки из реестров недвижимости;
• документы, свидетельствующие о качестве и соответствии стандартам.

Что необходимо для выполнения перевода?
Для перевода документов и текстов нам потребуется:
1. Исходный документ – оригинал, копия, скан-копия или фото.
2. Информация по написанию ФИО и собственных названий на языке перевода согласно официальным документам (например, по заграничному паспорту).
3. Дополнительные требования, если есть: верстка, сканирование в определенном формате и т.д.

Какой стандартный срок подготовки переводов?
Благодаря наличию большого штата переводчиков работа будет осуществлена в нужный срок, даже при большом объеме. Стандартный срок подготовки перевода (до 10 страниц) – на следующий рабочий день. Также у нас есть услуга срочного перевода день-в-день.

Какая рассчитывается стоимость перевода?
Стоимость перевода зависит от типа и сложности документа, а также от количества знаков с пробелами, и для каждого документа определяется на основании конкретного запроса. С прайсом на наши услуги Вы можете ознакомиться здесь.
Наши менеджеры с радостью проконсультируют Вас по оптимальным срокам и стоимости данной услуги. Вам достаточно оставить заявку, заполнив онлайн-форму, или связаться с нашими менеджерами.

Есть ли срок действия у перевода?
Срок действия перевода зависит от срока действия самого документа (например, некоторые разновидности удостоверений личности могут быть бессрочными, а справку об отсутствии судимости необходимо обновлять каждые несколько месяцев).

Наши преимущества или чем отличается заказ услуги в «Гольфстрим»?
• Мы на рынке более 25 лет;
• Профессиональная команда переводчиков, редакторов и верстальщиков с опытом работы от 5 лет;
• Переводим на 50 языков мира;
• Знаем все международные требования к переводам и документам;
• Низкие цены и выгодные предложения;
• Оперативность выполнения заказов;
• Возможность выполнения срочного заказа за 1 час;
• Гарантия безупречного качества;
• Вы можете заказать услугу онлайн или по телефону независимо от вашего местонахождения и гражданства;
• Можем отправить документы Вам почтой по Украине и за рубеж;
• Индивидуальный подход к каждому клиенту;
• Бесплатные консультации по вопросам подготовки документов и заверения переводов;
• Бесплатно сканируем переводы для удобства подачи в посольства/консульства и вышлем на e-mail;
• Юридическая безупречность всех процедур;
• Более 600 реальных отзывов благодарных клиентов в Google.

При необходимости Вы можете также заказать подготовку документов «под ключ» – проставление апостилей на оригиналы документов/консульская легализация/нотариальное заверение перевода или заверение фирменной печатью агентства.

01
Перевод договоров

Перевод договоров, соглашений, доверенностей, контрактов и учредительных документов пользуется спросом как среди компаний, так и среди частных лиц. Мы привлекаем лучших специалистов для перевода юридических документов. Высокопрофильные переводчики со знанием законодательства, индивидуальный подход – залог высокого качества переводов от «Гольфстрим».

Подробнее

02
Научно-технический перевод

Наше агентство занимается переводами научно-технических текстов на 50 языков мира. Точная передача смысла, квалифицированное использование отраслевой терминологии и стилистически грамотное оформление текста – три главные причины заказать научный перевод в агентстве «Гольфстрим».

Подробнее

03
Литературный перевод

Литературный перевод с английского на русский или украинский и наоборот — задача для специалистов, безупречно владеющих лексикой и фразеологией.

Подробнее

04
Перевод инструкций

Технический перевод инструкций нужен всем, кто планирует использовать оборудование иностранного производства или наоборот, представить свой продукт на европейском или международном рынке.

Подробнее

05
Перевод документов

Паспорта, свидетельства, акты гражданского состояния, дипломы и аттестаты, а также приложения к ним и разнообразные справки — «шаблонные» официальные бумаги.

Подробнее

06
Переводы для получения визы в Великобританию

У Вас запланирован отдых, бизнес-встреча или поездка в гости в Великобританию? Готовите документы для получения визы? В этой статье мы расскажем как правильно подготовить документы для успешной подачи в посольство.

Подробнее

Оформить заказ или получить полную консультацию Вы можете

посетив наш офис по адресу:  г. Харьков, пл. Конституции, 1, Дворец труда, 6 подъезд, 3 этаж, переводческое агентство «Гольфстрим» или просто позвонив нам в офис по телефону: +38 (095) 555 05 01.

Оформить заказ