ПИСЬМОВИЙ ПЕРЕКЛАД

Досвід роботи понад 25 років, близько 300 000 виконаних проєктів, професійна команда вузькоспеціалізованих перекладачів, редакторів, коректорів, верстальників, гарантія термінів та високої якості перекладів, індивідуальний підхід та повна конфіденційність – головні причини доручити письмовий переклад перекладацькому агентству «Гольфстрім».
Ми займаємося перекладами на понад 50 мов світу, текстів та документів будь-якої тематики та складності: особисті документи, юридичні договори та угоди, технічні та художні тексти, медичні виписки та епікризи, кореспонденція, маркетингові та рекламні тексти. Додатково надаємо послуги з нотаріального та фірмового засвідчення перекладів та верстки.
Письмові переклади будуть потрібні всім, хто готує документи за кордон або планує співпрацю з іноземними партнерами.

Залежно від мети підготовки ми допоможемо Вам:
• легалізувати документи – поставити штамп Апостиль
• виконати консульську легалізацію
засвідчити переклад у нотаріуса
засвідчити переклад печаткою нашого агентства

ПРОФЕСІЙНИЙ ПИСЬМОВИЙ ПЕРЕКЛАД ТЕКСТІВ І ДОКУМЕНТІВ В УКРАЇНІ

Перекладацьке агентство «Гольфстрім» пропонує вигідні умови співпраці для всіх, кого цікавлять послуги з письмового перекладу у Харкові та Україні. У нашому штаті працюють фахівці, які досконало володіють більш ніж 50 мовами світу, досвідчені коректори та редактори. Під час роботи з вузькоспеціалізованими тематиками ми обов’язково підключаємо компетентних консультантів та носіїв мови для точності перекладу.

Фахівці нашого агентства:
• Знають нюанси роботи з технічними, юридичними, медичними, економічними документами;
• Володіють технічною лексикою у найпопулярніших галузях від IT до машинобудування;
• Вміють правильно оформлювати документи відповідно до нормативних вимог;
• Креативно підходять до адаптації рекламних матеріалів та художніх текстів, зберігаючи фірмовий стиль та образність;
• Швидко та з дотриманням усіх правил перекладають особисті документи: свідоцтва РАГС, освітні документи, довідки, виписки та інше;
• Мають доступ до графічних програм для верстки складних документів;
• Швидко та вчасно виконують переклади;
• Дотримуються повної конфіденційності.

Які документи ми перекладаємо:
• нотаріальні документи;
• свідоцтва про народження, смерть, укладення шлюбу, розлучення, інші виписки з органів реєстрації громадянського стану;
• дипломи, атестати, свідоцтва, сертифікати про освіту, кваліфікаційні документи;
• судові документи;
• довідки про відсутність судимості;
• документи із МВС;
• медичні виписки, довідки та епікризи;
• технічні документи будь-якої складності;
• посвідчення особи;
• установчі документи юридичних осіб;
• доручення;
• згоди на виїзд дитини за кордон тощо;
• витяги з реєстру юридичних осіб або реєстрів компаній;
• витяги з реєстрів нерухомості;
• документи, що свідчать про якість та відповідність стандартам.

Що потрібно для виконання перекладу?
Для перекладу документів та текстів нам знадобиться:
1. Початковий документ – оригінал, копія, скан-копія або фото.
2. Інформація щодо написання ПІБ та власних назв мовою перекладу згідно з офіційними документами (наприклад, за закордонним паспортом).
3. Додаткові вимоги, якщо є: верстка, сканування у певному форматі тощо.

Який стандартний термін підготовки перекладів?
Завдяки наявності великого штату перекладачів роботу буде здійснено в потрібний термін, навіть за великого обсягу. Стандартний термін підготовки перекладу (до 10 сторінок) – наступного робочого дня. Також у нас є послуга термінового перекладу день у день.

Як обчислюється вартість перекладу?
Вартість перекладу залежить від типу та складності документа, а також від кількості знаків із пробілами, і для кожного документа визначається на підставі конкретного запиту. З прайсом на наші послуги Ви можете ознайомитись тут.

Наші менеджери з радістю проконсультують Вас щодо оптимальних термінів та вартості даної послуги. Для цього Вам достатньо залишити заявку, заповнивши онлайн-форму або зв’язатися з нашими менеджерами.

Чи є термін дії перекладу?
Термін дії перекладу залежить від терміну дії самого документа (наприклад, деякі різновиди посвідчень особи можуть бути безстроковими, а довідку про відсутність судимості необхідно оновлювати кожні кілька місяців).

Наші переваги або чим відрізняється замовлення послуги в «Гольфстрім»?
• Ми на ринку понад 25 років;
• Професійна команда перекладачів, редакторів та верстальників з досвідом роботи від 5 років;
• Перекладаємо на понад 50 мов світу;
• Знаємо всі міжнародні вимоги до перекладів та документів;
• Низькі ціни та вигідні пропозиції;
• Оперативність виконання замовлень;
• Можливість виконання термінового замовлення за одну годину;
• Гарантія бездоганної якості;
• Ви можете замовити послугу онлайн або по телефону незалежно від вашого місцезнаходження та громадянства;
• Можемо надіслати документи Вам поштою по Україні та за кордон;
• Індивідуальний підхід до кожного клієнта;
• Безкоштовні консультації з питань підготовки документів та засвідчення перекладів;
• Безкоштовно скануємо переклади для зручності подання до посольства/консульства та надсилаємо на e-mail;
• Юридична бездоганність усіх процедур;
• Більше 800 реальних відгуків вдячних клієнтів у Google.

При необхідності Ви можете також замовити підготовку документів «під ключ» – проставляння апостилів на оригінали документів/консульська легалізація/нотаріальне засвідчення перекладу або засвідчення фірмовою печаткою агентства.

01
Японський переклад

Переклад з японської та навпаки – одна з наших послуг. Доручаючи нам роботу з текстом, ви можете бути впевнені як підсумковий результат. Над адаптацією вашого документа буде працювати команда досвідчених філологів носіїв мови, а також коректорів та редакторів.

Подробнее

Оформити замовлення або отримати повну консультацію Ви можете

відвідавши наш офіс за адресою: м. Харків, пл. Конституції, 1, Палац праці, 6 під’їзд, 3 поверх, Перекладацьке агентство “Гольфстрім” або просто зателефонувавши нам в офіс за телефоном: +38 (095) 555 05 01.

Оформити замовлення