ПИСЬМОВИЙ ПЕРЕКЛАД

Досвід роботи понад 25 років, близько 300 000 виконаних проєктів, професійна команда вузькоспеціалізованих перекладачів, редакторів, коректорів, верстальників, гарантія термінів та високої якості перекладів, індивідуальний підхід та повна конфіденційність – головні причини доручити письмовий переклад перекладацькому агентству «Гольфстрім». Послуга письмовий переклад наша основна діяльність, котру ми постійно розвиваємо. 

Ми займаємося перекладами на понад 50 мов світу, текстів та документів будь-якої тематики та складності: особисті документи, юридичні договори та угоди, технічні та художні тексти, медичні виписки та епікризи, кореспонденція, маркетингові та рекламні тексти. Додатково надаємо послуги з нотаріального та фірмового засвідчення перекладів та верстки. Вартість письмового перекладу помірна.
Письмові переклади будуть потрібні всім, хто готує документи за кордон або планує співпрацю з іноземними партнерами.

Залежно від мети підготовки ми допоможемо Вам:
• легалізувати документи – поставити штамп Апостиль
• виконати консульську легалізацію
засвідчити переклад у нотаріуса
засвідчити переклад печаткою нашого агентства

Пропонуємо ознайомитися з усіма нашими послугами та замовити переклад.

ПРОФЕСІЙНИЙ ПИСЬМОВИЙ ПЕРЕКЛАД ТЕКСТІВ І ДОКУМЕНТІВ В УКРАЇНІ

Перекладацьке агентство «Гольфстрім» пропонує вигідні умови співпраці для всіх, кого цікавлять послуги з письмового перекладу у Харкові та Україні. У нашому штаті працюють фахівці, які досконало володіють більш ніж 50 мовами світу, досвідчені коректори та редактори. Під час роботи з вузькоспеціалізованими тематиками ми обов’язково підключаємо компетентних консультантів та носіїв мови для точності перекладу.

Фахівці нашого агентства:
• Знають нюанси роботи з технічними, юридичними, медичними, економічними документами;
• Володіють технічною лексикою у найпопулярніших галузях від IT до машинобудування;
• Вміють правильно оформлювати документи відповідно до нормативних вимог;
• Креативно підходять до адаптації рекламних матеріалів та художніх текстів, зберігаючи фірмовий стиль та образність;
• Швидко та з дотриманням усіх правил перекладають особисті документи: свідоцтва РАЦС, освітні документи, довідки, виписки та інше;
• Мають доступ до графічних програм для верстки складних документів;
• Швидко та вчасно виконують переклади;
• Дотримуються повної конфіденційності.

Які документи ми перекладаємо:
• нотаріальні документи;
• свідоцтва про народження, смерть, укладення шлюбу, розлучення, інші виписки з органів реєстрації громадянського стану;
• дипломи, атестати, свідоцтва, сертифікати про освіту, кваліфікаційні документи;
• судові документи;
• довідки про відсутність судимості;
• документи із МВС;
• медичні виписки, довідки та епікризи;
• технічні документи будь-якої складності;
• посвідчення особи;
• установчі документи юридичних осіб;
• доручення;
• згоди на виїзд дитини за кордон тощо;
• витяги з реєстру юридичних осіб або реєстрів компаній;
• витяги з реєстрів нерухомості;
• документи, що свідчать про якість та відповідність стандартам.

Що потрібно для виконання перекладу?
Для перекладу документів та текстів нам знадобиться:
1. Початковий документ – оригінал, копія, скан-копія або фото.
2. Інформація щодо написання ПІБ та власних назв мовою перекладу згідно з офіційними документами (наприклад, за закордонним паспортом).
3. Додаткові вимоги, якщо є: верстка, сканування у певному форматі тощо.

Який стандартний термін підготовки перекладів?
Завдяки наявності великого штату перекладачів роботу буде здійснено в потрібний термін, навіть за великого обсягу. Стандартний термін підготовки перекладу (до 10 сторінок) – наступного робочого дня. Також у нас є послуга термінового перекладу день у день.

Як обчислюється вартість перекладу?
Вартість перекладу залежить від типу та складності документа, а також від кількості знаків із пробілами, і для кожного документа визначається на підставі конкретного запиту. З прайсом на наші послуги Ви можете ознайомитись тут. Повний письмовий переклад включає переклад та вичитку.

Наші менеджери з радістю проконсультують Вас щодо оптимальних термінів та вартості даної послуги. Для цього Вам достатньо залишити заявку, заповнивши онлайн-форму або зв’язатися з нашими менеджерами.

Чи є термін дії перекладу?
Термін дії перекладу залежить від терміну дії самого документа (наприклад, деякі різновиди посвідчень особи можуть бути безстроковими, а довідку про відсутність судимості необхідно оновлювати кожні кілька місяців).

Наші переваги або чим відрізняється замовлення послуги в «Гольфстрім»?
• Ми на ринку понад 25 років;
• Професійна команда перекладачів, редакторів та верстальників з досвідом роботи від 5 років;
• Перекладаємо на понад 50 мов світу;
• Знаємо всі міжнародні вимоги до перекладів та документів;
• Низькі ціни та вигідні пропозиції;
• Оперативність виконання замовлень;
• Можливість виконання термінового замовлення за одну годину;
• Гарантія бездоганної якості;
• Ви можете замовити послугу онлайн або по телефону незалежно від вашого місцезнаходження та громадянства;
• Можемо надіслати документи Вам поштою по Україні та за кордон;
• Індивідуальний підхід до кожного клієнта;
• Безкоштовні консультації з питань підготовки документів та засвідчення перекладів;
• Безкоштовно скануємо переклади для зручності подання до посольства/консульства та надсилаємо на e-mail;
• Юридична бездоганність усіх процедур;
• Більше 800 реальних відгуків вдячних клієнтів у Google.

При необхідності Ви можете також замовити підготовку документів «під ключ» – проставляння апостилів на оригінали документів/консульська легалізація/нотаріальне засвідчення перекладу або засвідчення фірмовою печаткою агентства.

01
Переклад договорів

Переклад договорів, угод, довіреностей, контрактів та установчих документів має попит як серед компаній, так і серед приватних осіб. Ми залучаємо найкращих фахівців для перекладу юридичних документів. Високопрофільні перекладачі зі знанням законодавства, індивідуальний підхід – запорука високої якості перекладів «Гольфстрім».

Докладніше

02
Науково-технічний переклад

Наше агентство займається перекладами науково-технічних текстів 50 мовами світу. Точна передача змісту, кваліфіковане використання галузевої термінології та стилістично грамотне оформлення тексту – три головні причини замовити науковий переклад в агентстві «Гольфстрім».

Докладніше

03
Літературний переклад

Літературний переклад від Гольфстрім – це збереження авторського стилю, змісту та бездоганна адаптація тексту з/на іноземну мову. Перекладачі нашого агентства допоможуть перекласти будь-який художній текст від книг, поезії та есе до текстів теле- та радіопрограм.

Докладніше

04
Переклад інструкцій

Технічний переклад інструкцій може знадобитися всім, хто планує використовувати обладнання іноземного виробництва або представити свій продукт на міжнародному ринку, науковцям, які займаються впровадженням зарубіжних технологій, і навіть звичайній людині при купівлі товару з-за кордону. Найкраща команда перекладачів, редакторів та верстальників агентства «Гольфстрім» допоможе оперативно виконати переклад інструкції.

Докладніше

05
Переклад документів

Понад 25 років ми спеціалізуємося на точному перекладі офіційних документів 50 мовами світу для подання до закордонних організацій. Гарантуємо збереження особистої та комерційної таємниці, стислі терміни та високу якість. Перекладаємо всі типи документів, а також виконуємо нотаріальне та фірмове засвідчення.

Докладніше

06
Переклади для отримання візи у Великобританії

Ви запланували відпочинок, бізнес-зустріч або поїздку в гості у Великобританию? Чи готуєте документи для отримання візи? У цій статті ми розповімо, як правильно підготувати документи для успішного подання до посольства.

Докладніше

Оформити замовлення або отримати повну консультацію Ви можете

завітавши до нашого офісу:

м. Київ, метро Площа Льва Толстого, вулиця Льва Толстого 6 А, 3 поверх, офіс 301

м. Харків, метро Площа Конституції, пл. Конституції 1, Палац Праці 4 під’їзд, 46-07а (6 поверх)

Перекладацьке агентство “Гольфстрім”

або за телефоном: +38 (095) 555 05 01.

Оформити замовлення