Комплексный подход к процессу перевода и легализации, многолетний опыт и максимум комфорта для жителей Харькова и любого другого города Украины — главные причины заказать апостилирование документов в бюро «Гольфстрим».

Учитывая, что печать, подтверждающая законность документа в более чем 80 странах мира, проставляется как на оригинал, так и на нотариально заверенные копии, то логично поручить решение всех вопросов одной организации.

Апостиль документов нужен каждому, кто собирается учиться или работать за границей, а также создать семью в каждом государстве Европы, Южной и Центральной Америки, США и Австралии. Получить такое подтверждение аутентичности официальной бумаги с одной стороны достаточно просто, главное следовать установленной процедуре. С другой стороны — перевод, работа нотариуса, посещение представительств министерств юстиции, иностранных дел или образования и науки занимает очень много времени. Поэтому почти всегда гораздо выгоднее поручить эти хлопоты специалистам.

Профессиональная помощь в апостилировании документов в Украине

Чаще всего в бюро «Гольфстрим» обращаются для того, чтобы поставить апостиль на диплом, а кроме того:

  • Свидетельства, выдаваемые органами РАГС: о рождении, смерти, заключении или расторжении брака, а также выписки из государственного реестра также заверяются подобным способом;
  • Печать, вид которой утвержден Гаагской конвенцией 61-го года, может использоваться в качестве подтверждения аутентичности правоустанавливающих официальных бумаг, выдаваемых органами нотариата: родительских разрешений, контрактов и договоров, доверенностей и, конечно же, переводов всего вышеперечисленного;
  • В некоторых случаях может потребоваться апостиль на документы, выданные судами, органами МВД и МСУ (справки о несудимости и регистрации по месту жительства соответственно), а также Пенсионным фондом и налоговыми службами.

Если вы хотите быстро поставить апостиль — звоните нам прямо сейчас и узнайте, как срочно это можно сделать в вашем случае. Обратите внимание: некоторые страны требуют сначала поставить печать на оригинал, а потом на перевод, предварительно заверенный у нотариуса. В частности такой процедуры придерживаются во Франции, Великобритании, Швейцарии и еще нескольких государствах Европы.

Мы всегда на связи с нашими клиентами и готовы ответить на все их вопросы про консульскую легализацию, апостиль, перевод и организационные моменты. Мы всегда рады видеть вас в своем офисе в самом центре города Харьков, а также готовы сотрудничать в удаленном режиме. Вы можете отправить документы по почте или воспользоваться услугами нашей штатной курьерской службы. При этом мы гарантируем не только сохранность ваших документов, но и строгий контроль на всех этапах их подготовки для того, чтобы избежать проволочек, замедляющих ваш выезд за границу.