Министерство Юстиции ввело обновленный порядок апостилирования с 1 февраля 2026 года.

С 1 февраля 2026 вступил в силу новый порядок проставления апостиля от Минюста. Рассказываем, что поменялось и что это значит для ваших документов.

 

Текст статьи

Если вам нужен апостиль на документы для использования за границей – в 2026 году процедура существенно изменилась. Приказ Минюста от 20 ноября 2025 года №3177/5  вступил в силу с 1 февраля 2026 года и принес ряд важных нововведений. Разбираем главное.

 

Что изменилось: основные нововведения

 

  1. Электронный реестр апостилей


Теперь проставление апостиля осуществляется с использованием программных средств Электронного реестра апостилей. Каждый проставленный апостиль можно проверить по сведениям реестра , в том числе с помощью QR-кода на официальном вебсайте Министерства юстиции Украины.

Это значит, что система стала централизованнее и прозрачнее.

 

  1. Цифровой апостиль с QR-кодом

Апостиль теперь содержит QR-коды подписи и печати проставившего его учреждения. Благодаря модернизации обеспечен переход от фрагментированной бумажной модели к единой цифровой среде, которая обеспечивает централизованное хранение, проверку и верификацию апостилей.

 

  1. Сокращенные сроки рассмотрения

Проставление апостиля или отказ в его проставлении осуществляется в срок до трех рабочих дней, отсчет которых начинается со следующего дня после регистрации заявления в Электронном реестре апостилей. Раньше реальный срок составлял 7-10 рабочих дней.

 

Действителен ли мой апостиль, проставленный до 2026 года?

Вопрос, волнующий многих. Обновление порядка касается процедуры проставления новых апостилей – оно не отменяет и не аннулирует ранее полученные штампы. Апостили, проставленные до 1 февраля 2026 года, сохраняют свою юридическую силу в соответствии с Гаагской конвенцией 1961 года. В то же время, требования конкретной страны или учреждения могут отличаться – поэтому лучше уточнить этот момент заранее.

Именно здесь на помощь приходят менеджеры «Гольфстрима».

 

Почему стоит обратиться к нам

Обновление правил государственных органов может иметь свои нюансы. Наша команда следит за изменениями в законодательстве и готова сопровождать вас на каждом этапе.

 

Мы проверяем документы перед подачей – сразу сообщим, есть ли основания для получения апостиля и на что обратить внимание.

 

Берем на себя всю бюрократию – очереди, сопроводительные документы, взаимодействие с учреждениями. Ваше время – ваше.

 

Комплексный подход – легализация, перевод на 52 языка мира и нотариальное заверение в одном месте.

 

Поддержка от начала до конца – мы на связи на каждом этапе работы с вашими документами.

Нужен апостиль Минюста быстро и без лишних хлопот? Обращайтесь в переводческое агентство «Гольфстрим».

 

Автор статьи: Буць Яна

Руководитель подразделения по работе с клиентами

переводческого агентства Гольфстрим.

 

Источники: