Міністерство юстиції запровадило оновлений порядок апостилювання з 1 лютого 2026 року.

З 1 лютого 2026 року набрав чинності новий порядок проставлення апостиля від Мін’юсту. Розповідаємо, що змінилося і що це означає для ваших документів.

Якщо вам потрібен апостиль на документи для використання за кордоном – у 2026 році процедура суттєво змінилася. Наказ Мін’юсту від 20 листопада 2025 року №3177/5 набрав чинності з 1 лютого 2026 року і приніс низку важливих нововведень. Розбираємо головне.

 

Що змінилося: основні нововведення

 

  • Електронний реєстр апостилів


Відтепер проставлення апостиля здійснюється з використанням програмних засобів Електронного реєстру апостилів. Кожен проставлений апостиль можна перевірити за відомостями реєстру , у тому числі за допомогою QR-коду на офіційному вебсайті Міністерства юстиції України.

Це означає, що система стала значно централізована й прозора.

 

  1. Цифровий апостиль із QR-кодом

Апостиль тепер містить QR-коди підпису і печатки установи, яка його проставила. Завдяки модернізації забезпечено перехід від фрагментованої паперової моделі до єдиного цифрового середовища, яке забезпечує централізоване зберігання, перевірку та верифікацію апостилів. 

 

  1. Скорочені терміни розгляду

Проставлення апостиля або відмова в його проставленні здійснюються у строк до трьох робочих днів, перебіг якого починається з наступного дня після реєстрації заяви в Електронному реєстрі апостилів. Раніше реальний термін становив 7-10 робочих днів.

 

Чи дійсний мій апостиль, проставлений до 2026 року?

Питання, яке хвилює багатьох. Оновлення порядку стосується процедури проставлення нових апостилів – воно не скасовує і не анулює штампи, отримані раніше. Апостилі, проставлені до 1 лютого 2026 року, зберігають свою юридичну силу відповідно до Гаазької конвенції 1961 року. Водночас вимоги конкретної країни чи установи можуть відрізнятися – тому краще уточнити цей момент заздалегідь.

Саме тут на допомогу приходять менеджери «Гольфстріму».

 

Чому варто звернутися до нас

Оновлення правил державних органів може мати свої нюанси. Наша команда стежить за змінами в законодавстві та готова супроводити вас на кожному етапі.

 

Ми перевіряємо документи перед подачею – відразу скажемо, чи є підстави для отримання апостиля і на що звернути увагу.

Беремо на себе всю бюрократію – черги, супровідні документи, взаємодія з органами. Ваш час — ваш.

 

Комплексний підхід –  легалізація, переклад на 52 мови світу та нотаріальне засвідчення в одному місці.

 

Підтримка від початку до кінця –  ми на зв’язку на кожному етапі роботи з вашими документами.

Потрібен апостиль Мін’юсту швидко і без зайвого клопоту? Звертайтеся до перекладацького агентства «Гольфстрім».

 

Автор статті: Буць Яна

Керівник підрозділу по роботі з клієнтами

перекладацького агентства Гольфстрім. 

Джерела: