Печать компании и подпись дипломированного специалиста, выполнившего адаптацию текста, — это фирменное заверение переводов, которое бюро «Гольфстрим» выполняет бесплатно!

Штамп — знак качества, подтверждающий точность и грамотность перевода, а также его соответствие другим требованиям заказчика. Если на вашем документе стоит наша печать, значит его трижды проверили и профессионально отформатировали.

Профессиональные переводы с фирменным заверением в Украине

Учитывая, что печать нотариуса и тем более апостиль или консульская легализация нужны далеко не всегда, нет смысла заказывать их для каждого перевода. Фирменного заверения вполне достаточно для:

  • технических документов — инструкций и руководств по эксплуатации;
  • художественных текстов, в частности, рекламных материалов;
  • публицистики — статей на любую тематику.

Кроме того, заверение печатью переводчика считается приемлемым подтверждением подлинности при оформлении туристических, гостевых или командировочных виз в некоторые страны. Именно поэтому наши консультанты всегда на связи, чтобы ответить на любые ваши вопросы и защитить вас от лишних трат времени и денег. Мы подскажем, есть ли смысл в нотариальном подтверждении квалификации переводчика или более сложных процедурах легализации.

Одно их главных достоинств сотрудничества с бюро «Гольфстрим» — учетная система, благодаря которой мы не теряем текущие заказы и всегда можем сообщить вам их статус, а также храним обширный структурированный архив. Поэтому, если вам понадобится дополнительный экземпляр перевода или его копия, мы с удовольствием вам их предоставим, а также заверим за небольшую дополнительную плату. Ее размер зависит от количества страниц в документе. Это же предложение распространяется и на заверенные нотариусом переводы, выполненные нашими специалистами. Они также хранятся в архиве. Если вам понадобится копия, мы просто еще раз обратимся к одному из наших нотариусов-партнеров за заверением и пришлем документы вам.

Мы дорожим своей репутацией и ставим фирменную печать только в тех случаях, когда на 100% уверены в правильности и грамотности текста, и только на переводы, выполненные нашими специалистами!

Если вас интересует перевод с печатью и подписью специалиста, выполнившего его, — оставьте заявку на сайте или свяжитесь с нашими менеджерами. Мы работаем дистанционно, а значит вы можете просто отправить документ на электронную почту или в мессенджере. Получить готовый перевод с фирменным заверением можно будет заказав услуги нашей курьерской службы, которая оперативно доставит документ в любую точку города Харьков. Также мы можем отправить их с транспортной компанией по вашему выбору или оставить в офисе, чтобы вы забрали их в удобное для вас время. Для вашего комфорта мы принимаем все варианты безналичной оплаты: от банковских переводов до платежей, отправленных через электронные системы.