Профессиональные консультации штатных юристов, гарантированная конфиденциальность и множество положительных отзывов от украинских компаний — основные причины поручить перевод договора на английский и наоборот бюро «Гольфстрим».

Мы можем помочь избежать недоразумений еще на этапе составления соглашений, а также заверить их аутентичность в двух вариантах на разных языках для представления в различных государственных инстанциях и не только. Кроме того, мы помогаем своим партнерам составлять образцы контрактов.

Перевод договора — разновидность юридического перевода, которая пользуется спросом как среди компаний, сотрудничающих с иностранными контрагентами, так и среди частных лиц. Например, к нам часто обращаются с просьбой продублировать на втором языке официальные документы, содержащие условия и обязательства сторон, заключивших сделку покупки-продажи или аренды, предоставления услуг, страхования, кредитования и т.д.

Профессиональный перевод договоров в Украине

Юридический перевод на английский и более 50 других языков для частных и коммерческих клиентов – одна из наиболее востребованных услуг бюро «Гольфстрим», которая обязательно включает в себя несколько дополнительных этапов проверки. За грамотность, структуру и содержание документа отвечает не только филолог с дополнительной квалификацией, но также корректор, редактор и консультант в области права. Кроме того, мы можем сразу же организовать нотариальное заверение, и в результате вы получите на руки адаптацию соглашения, которую характеризует:

  • Точность выверенных формулировок;
  • Соответствие установленным нормам оформления;
  • Правовая сила, аналогичная оригиналу.

Заказывая у нас перевод договора с английского на русский или украинский (или наоборот), вы можете быть уверены в 100% соответствии содержания оригиналу, а также в сохранении конфиденциальности вашей личной и коммерческой информации. Вы получите полностью аутентичный документ с форматированием 1:1 и сможете использовать его наравне с оригиналом. Вне зависимости от того, к какой категории документов относится договор, перевод на английский или наоборот на украинский, мы бесплатно заверим своей фирменной печатью. В случаях, когда такого и даже нотариального подтверждения подлинности недостаточно, мы готовы помочь вам с апостилированием и другими видами легализации.

Вы можете прислать копии контрактов на нашу электронную почту из любой точки мира, а наши штатные курьеры, услуги которых бесплатны для юридических лиц, всегда к услугам тех, кто проживает в городе Харьков. Они могут оперативно доставить оригиналы контрактов в наш офис и обратно по удобному для вас адресу. Также мы предлагаем несколько вариантов оплаты на выбор, в частности при помощи электронных платежных систем, и всегда на связи в рабочее время, чтобы ответить на любые вопросы, связанные с переводом договоров.